オーナが住んでいる家の一部屋を借りる「個室」タイプのお部屋です。田舎の静かでのんびりした感じが好きな人にはぴったりです。最寄りのバス停は徒歩1分です。
It is not so busy but relaxing. Perfect for people who love the quiet, laid-back feel of the country. great location to visit the mountains and onsen. good for short stay here at least one night to enjoy the hot spring. There is no train. 1 min walk to closest bus stop.
ゲストに泊まって頂く部屋は3部屋あり、全て個室になります。
他のサイトでもご予約をお受けしている関係で、お部屋の移動をお願いする場合がありますのでご理解いただけますようお願いいたします。
泊まっていただくお部屋はオーナーの家の一室です。オーナーは犬2頭を飼っています。犬アレルギーの方は宿泊をご遠慮ください。
キッチン、ダイニング、トイレ、お風呂はオーナーや他のゲストも使用します。ゲスト専用ではありませんがご自由にお使いください。
カミソリのご用意はありません。ご持参お願いします。
お部屋には鍵がかかりません。貴重品は身に着けるようにしてください。
布団カバーとシーツは洗濯の関係上、写真のものと異なる場合があります。あらかじめご了承ください。
ペットOK(要事前リクエスト)
ペット1匹につき1泊あたり2,000円の追加料金がかかります。別途現金にて現地でお支払いください。
当施設ではペットの頭数や体重に制限はございませんが、ペットの種類と数は必ず事前にお知らせください。これらを事前にお知らせいただけない場合、当日宿泊をお断りすることがあります。
・ノミダニなどが駆除済みで、シャンプーが済んだ清潔なペットであること。
・ ペットだけをお部屋に残しての外出はできません。
・ホスト宅では基本的にペットを自由にして頂いて結構ですが、寝具の上には乗せないでください。
#法的要件(絶対必要要件)
日本政府は、予約が確定していても、住宅宿泊事業法の物件では、ホストはゲスト全員の氏名、住所、職業、国籍・旅券番号の情報を宿泊者名簿にて記録することが義務付けられています。
また、ゲストが日本国外在住の場合、ホストはゲストにパスポートの提示を要求し、パスポートのコピーを記録として保管する義務があります。 そのため、チェックインの際にパスポートの写真のコピーを許可してください。
(パスポートのコピーの取得を求められているのは、日本国内に住所を持たない外国人です。ですので、永住権や留学ビザ等を持った日本在住の外国籍の方、また海外在住の日本国籍者は不要です。)
これは、日本政府の対テロ政策に対する必須要件です。事前に「メッセージ」で送信いただけず、チェックイン当日もホストの求めに対してゲストが旅券の呈示を拒否する場合には、予約の取り消しや、ゲストが旅券不携帯の可能性があるため最寄りの警察署に連絡する等の対応を行うことがあります。
Now We're studying English.
We love surfing and I would like to visit a foreign country.
That’s why I want to study English.
If you don't mind, please be my friend and tell me a lot about English, your country and so on?
We often go out for dinner at local Japanese Pub.
You are welcome to come join us and enjoy hanging out together, just ask and we'll let you know when we're available!
If u need anything just ask me.
I love communicate with my guest.
Nice to meet you!
Also you better to feel free, I will do my best.
オーナー宅がある三朝町(みささちょう)は、鳥取県の中央部にある町です。鳥取県において2番目に大きな町で、国宝の三佛寺投入堂(三徳山)や名勝の小鹿渓があります。
また、世界一といわれる高濃度のラジウム温泉が噴出する三朝温泉街を有しており、そのラジウム泉特有のホルミシス効果は病気治療・療養目的でも有用で岡山大学の付属研究所なども立地しています。
<八百五十年以上 白狼伝説が残る体を清める古湯>
浸かってよし、飲んでよし、吸ってよし。
世界屈指の放射能泉であり、心と身体を癒してくれる三朝(みささ)の湯。
高濃度のラドン含有量を誇り、三たび朝を迎えると元気になるとされています。
どこか懐かしい昔ながらの湯治場の雰囲気が漂う湯の町の風情に心もなごみます。
三朝温泉には日帰り入浴ができる旅館がたくさんありますので、ご利用をおすすめしています。オーナー宅から車で3分、公共交通機関でお越しの方はオーナーが無料で送迎させていただきます。
Misasa-cho, where the owner's house is located, is a town in the central part of Tottori Prefecture. It is the second largest town in Tottori Prefecture, and is home to the national treasure Sanbutsu-ji Nageiredo (Mt. Mitoku) and the scenic spot Ojikei.
It also has the Misasa hot spring town where hot springs with the highest concentration of radium in the world gush out, and the unique hormesis effect of the radium springs is useful for disease treatment and recuperation, and Okayama University's affiliated research institute is also located there. Masu.
<Opened hot water for more than 850 years.>
Onsen that purifies the bod where the
legend of the white wolf remains.
Good to bathe in, good to drink, and good to inhale.
Misasa Onsen is one of the most radioactive springs in the world and heals the mind and body. It boasts a high concentration of radon and is said to be healthy when you stay over the morning three times. You will feel at ease in the atmosphere of the hot spring town, which has a nostalgic atmosphere of a traditional hot spring resort.
Misasa Onsen has many inns where you can take a day trip bath, so we recommend using them. It is a 3-minute drive from the owner's house, and if you come by public transportation, the owner will pick you up for free.
対応言語:日本語